今天的日语单词

9次阅读

共计 7353 个字符,预计需要花费 19 分钟才能阅读完成。


2019 年 2 月 12 日

おとしだま【お年玉】

压岁钱;新年礼物.

  • お年玉 (としだま) をもらう。/得到压岁钱。
  • お年玉 (としだま) をあげる。/给压岁钱。
  • お年 (とし) 玉(だま)付 (つ) き年 (ねん) 賀(が)はがき。/带抽奖的贺年卡。

【説明 (せつめい)】新年(しんねん) の祝 (いわ) いに子供 (こども) など目下 (めした) のものに贈 (おく) るお金 (かね) やプレゼントのこと。親 (おや) や祖父母 (そふぼ)、親戚(しんせき) の叔父 (おじ) ・叔母 (おば) などからもらうお年玉 (としだま) を、子供 (こども) たちは非常 (ひじょう) に楽 (たの) しみにしている。

【中訳(ちゅうやく)】为祝贺新年,由长辈给孩子、晚辈的钱或者礼物。临近新年时,孩子们都盼望着能从父母、祖父母和其他长辈亲戚那里得到压岁钱。


2019 年 2 月 13 日

かぜ【風邪】

感冒;伤风;流感.

  • 風邪 (かぜ) を引 (ひ) く。/患感冒;伤风;着凉。
  • 風邪 (かぜ) が治 (なお) る。/感冒好了。
  • 風邪 (かぜ) がなかなか抜 (ぬ) けない。/感冒老也不好。
  • 風邪 (かぜ) で会社 (かいしゃ) を休 (やす) む。/因感冒不去公司上班。
  • 風邪 (かぜ) がはやっている。/感冒很流行。
  • 弟 (おとうと) の風邪 (かぜ) がうつったようだ。/弟弟的感冒好像传染我了。

【慣用句(かんようく)】

風邪 (かぜ) は万病 (まんびょう) の元(もと)。/伤风感冒是万病之源。


2019 年 2 月 14 日

じゃぐち【蛇口】

水龙头.

  • 蛇口 (じゃぐち) を締 (し) める。/关上水龙头。
  • 蛇口 (じゃぐち) をあける。/打开水龙头。

【大约 10 年前的 N1 真题,选择汉字的读法】

蛇口から直接水 (ちょくせつみず) を飲 (の) む。

①じゃぐち ②びぐち ③びこう ④じゃこう

(日本的自来水可以直接饮用。)


2019 年 2 月 15 日

ナシ【梨】

梨;梨子;梨树.

  • このナシは甘 (あま) くて美味 (おい) しい。/这种梨味道香甜。
  • 鳥取産 (とっとりさん) のナシ(なし)。/鸟取县出产的梨子。

(鳥取県 (とっとりけん):日本本州西部的一个县,是日本所有都道府県(とどうふけん) 中人口最少的一个,盛产梨。)

【慣用句(かんようく)】

ナシのつぶて。/杳无音信;石沉大海。

「梨 (なし)」和「無(な) し」读音相同;

礫(つぶて):小石子;

「ナシのつぶて」字面意思是“扔出去的小石子(找不回来)”,玩了个同音的文字游戏,写成「梨 (なし) の礫(つぶて)」。

【例】何遍 (なんべん) か催促 (さいそく) したが、梨 (なし) の礫 (つぶて) だ。/我一再催促,但都杳无音信。


2019 年 2 月 16 日

けんきゅうせい【研究生】

无中文释义,类似考研预科班.

【説明】

留学生 (りゅうがくせい) の場合 (ばあい)、最初(さいしょ) の半年 (はんとし) から一年程度 (いちねんていど) を研究生 (けんきゅうせい) として指導教員 (しどうきょういん) の指導 (しどう) の下 (もと) で研究 (けんきゅう) を行 (おこな) ったり、日本語 (にほんご) を勉強 (べんきょう) をしたりして過 (す) ごし、大学院 (だいがくいん) への入学 (にゅうがく) の準備 (じゅんび) をするという事例 (じれい) がよく見 (み) られます。/留学生最初的半年到一年时间是在指导员的指导下作为研究生(けんきゅうせい),一边进行研究一边学习日语度过的,以准备研究生院的入学考试。

いんせい【院生】

研究生.

  • 教授 (きょうじゅ) の指導 (しどう) の下 (もと) で院生 (いんせい) が論文 (ろんぶん) を執筆 (しっぴつ) している。/在教授的指导下研究生执笔写论文。

しゅうし【修士】

硕士.

  • 大学院 (だいがくいん) の修士課程 (しゅうしかてい) を終 (お) えて博士 (はかせ) へ進 (すす) む。/读完硕士继续读博士。

2019 年 2 月 17 日

ごい【語彙】

词汇.

  • 語彙 (ごい) が豊 (ゆた) かだ〔乏 (とぼ) しい〕。/词汇很丰富〔贫乏〕。

ぶんぽう【文法】

语法.

  • 英文法 (えいぶんぽう) の授業 (じゅぎょう) をサボった。/旷了英语语法课。
  • 彼 (かれ) の書 (か) く英語 (えいご) は文法 (ぶんぽう) がでたらめだ。/他写的英语,语法乱七八糟。

どっかい【読解】

阅读理解.

  • 多 (おお) くの本 (ほん) を読 (よ) み、読解力 (どっかいりょく) をつける。/多读书,从而提高阅读理解能力。

ちょうかい【聴解】

听力.


2019 年 2 月 18 日

なさけ【情け】

慈悲;同情;人情.

  • 情 (なさ) けのある人(ひと)。/有同情心的人;乐善好施的人。
  • 人 (ひと) の情 (なさ) けが身 (み) にしみる。/感受到了人情温暖。
  • あいつに情 (なさ) けをかけてはいけない。/对那个人可不能怜悯。

【慣用句(かんようく)】

  • 悪女 (あくじょ) の深情 (ふかなさ) け。/丑女多情〔美女薄情〕;令人为难的好意。
  • 旅 (たび) は道連 (みちづ) れ、世 (よ) は情 (なさ) け。/行要好伴,住要好邻;行旅要伴侣,处世要互助。

2019 年 2 月 19 日

うしなう【失う】

失去;错过;迷失.

  • 自信 (じしん) を失 (うしな) う。/失去信心。
  • バランスを失 (うしな) う。/失去平衡。
  • 最後 (さいご) のチャンスを失 (うしな) った。/错过了最后一次机会。
  • 山 (やま) の中 (なか) で方角 (ほうがく) を失 (うしな) った。/在山里迷失了方向。
  • 毎 (まい) 年(とし)交 (こう) 通(つう)事 (じ) 故(こ)で命 (いのち) を失 (うしな) う人 (ひと) は一万人 (いちまんにん) を超 (こ) える。/每年因交通事故丧命的人超过一万人。
  • 色 (いろ) を失 (うしな) う。/〔受到惊吓而〕失色。
  • 客 (きゃく) 車(しゃ)が暴 (ぼう) 走(そう)し、誰 (だれ) もが色 (いろ) を失 (うしな) った。/客车失控了,每个人都大惊失色。

2019 年 2 月 20 日

やくそく【約束】

约定;协定;说好.

  • 約 (やく) 束(そく)を守 (まも) る。/守约。
  • 約 (やく) 束(そく)を破 (やぶ) る。/失约。
  • 口 (くち) 約(やく)束 (そく) では危 (あぶ) ない、契 (けい) 約(やく)書 (しょ) を交 (か) わしたほうがいい。/口头承诺是靠不住的,还是签个合同比较好。
  • 約 (やく) 束(そく)した以 (い) 上(じょう)、必 (かなら) ず来 (く) るだろう。/既然约好了,肯定会来。
  • 無 (む) 言(ごん)の約 (やく) 束(そく)を取 (と) り交 (か) わす。/(无形之中)达成了默契。

まどろみの約束 https://music.163.com/#/song?id=27552690


2019 年 2 月 21 日

凪【なぎ】

风平浪静〔体言(也就是名词)〕.

  • 朝 (あさ) 凪(なぎ)。/早晨海上风平浪静。
  • 凪 (なぎ) になってから船 (ふね) を出 (だ) す。/等到风平浪静后再出航。

凪ぐ【なぐ】

风平浪静;(风)停〔用言(也就是动词)〕.

  • 海 (うみ) が凪 (な) いできた。/大海平静了。
  • 昼 (ひる) ごろになると風 (かぜ) が急 (きゅう) にないだ。/到了午间风突然平息了。

2019 年 2 月 23 日

きのこ ・ キノコ

蘑菇(一般不写汉字,汉字写出来是 木 (き) の子(こ) ・ 茸(きのこ)).

  • キノコ狩 (が) りに行 (い) こう。/去采蘑菇吧。
  • きのこが生 (は) えた。/长蘑菇了。
  • きのこ雲(ぐも)。/蘑菇云。

2019 年 2 月 25 日

さくらぜんせん【桜前線】

樱花(由南向北)开放的前锋.

【説明 (せつめい)】気象庁(きしょうちょう) による桜 (さくら) の開花予想図 (かいかよそうず) に見 (み) られるもの。ソメイヨシノを対象 (たいしょう) としており、同 (おな) じ日 (ひ) に開花 (かいか) する地点 (ちてん) を線 (せん) で結 (むす) ぶ。日本 (にほん) は南北 (なんぼく) に長 (なが) いため、三月末 (さんがつすえ) から九州 (きゅうしゅう) より北上 (ほくじょう) を始 (はじ) め、五月初 (ごがつはじ) めに北海道 (ほっかいどう) に至 (いた) る。開花予想 (かいかよそう) は花見 (はなみ) や旅行 (りょこう) をする人 (ひと) たちに特 (とく) に注目 (ちゅうもく) される。

【中 (ちゅう) 訳(やく)】这个词出自气象厅绘制的樱花开花时间预报图。开花预报以“染井吉野樱花”为代表,在地图上把同时开花的地点用线条连接起来,从而形成由南向北推移的“樱花前锋”。日本国土南北跨度较大,每年三月底,樱花前锋从九州开始北上,一直要到五月初才能到达北海道。开花预报尤其受到赏花人和旅行者的关注。

ばいうぜんせん【梅雨前線】

梅雨前锋.

おんだんぜんせん【温暖前線】

暖锋.

かんれいぜんせん【寒冷前線】

冷锋.


2019 年 2 月 27 日

いなずま【稲妻】

闪电.

(古代 (こだい)、稲(いね) の結実時期 (けつじつじき) に雷 (かみなり) が多 (おお) いことから、雷光 (らいこう) が稲 (いね) を実 (みの) らせるという信仰 (しんこう) があった。/在古代,因为稻子结果的时期经常打雷,所以人们认为雷光与稻子交配使其结果,故称闪电为稲 (いな) 妻(ずま)。)

  • 稲妻 (いなずま) が走 (はし) り、雷鳴 (らいめい) がとどろいた。/电光闪闪,雷声隆隆。
  • 稲妻 (いなずま) のような速 (はや) さで身 (み) を隠 (かく) した。/飞快地躲了起来。
  • 稲妻形(いなずまかたち)。/闪电形;之字形。

2019 年 2 月 28 日

みのる【実る】

结果;有成果.

  • 今 (ことし) 年はイネがよく実 (みの) った。/今年稻子收成好。
  • ブドウがたわわに実 (みの) っている。/串串葡萄压弯了树枝。
  • 長 (なが) 年(ねん)の努 (ど) 力(りょく)がやっと実 (みの) った。/多年的努力终于有了成果。
  • 実 (みの) るほど頭 (あたま) の下 (さ) がる稲 (いな) 穂(ほ)かな。/粒满穗垂,知博益谦;越是成熟越谦虚。

2019 年 3 月 2 日

きしべ【岸辺】

岸边.

  • 岸 (きし) 辺(べ)を散 (さん) 策(さく)する。/在岸边散步。
  • 岸 (きし) 辺(べ)にボートを着 (つ) ける。/把小船靠在岸边。
  • 波 (なみ) が次 (つぎ) から次 (つぎ) へと岸 (きし) 辺(べ)に打 (う) ち返 (かえ) す。/波浪一波接一波地冲向岸边。

2019 年 3 月 4 日

やきもち【焼き餅】

烤年糕;吃醋;嫉妒.

  • つまらないことにもすぐやきもちを焼 (や) く。/一点点小事也马上忌妒起来。
  • やたらにやきもちを焼 (や) く。/爱吃醋。
  • 妻 (つま) の男 (おとこ) 友(とも)達 (だち) にやきもちを焼 (や) く。/嫉妒妻子的男性朋友。
  • 母 (はは) 親(おや)をとられた気 (き) がして兄 (あに) は赤 (あか) ん坊 (ぼう) の弟 (おとうと) にやきもちを焼 (や) いた。/哥哥觉得母亲被抢走了,嫉妒起还在襁褓中的弟弟来。

2019 年 3 月 4 日

とうとい【尊い】

宝贵;高贵.

  • 尊 (とうと) い経験(けいけん)。/宝贵的经验。
  • 地震 (じしん) は多 (おお) くの尊 (とうと) い人命 (じんめい) を奪 (うば) った。/地震夺去了许多宝贵的生命。
  • 病気 (びょうき) になって健康 (けんこう) の尊 (とうと) さを知 (し) った。/得病以后才知道健康的宝贵。
  • 尊 (とうと) い身分(みぶん)。/高贵的身份。

2019 年 3 月 8 日

しかる【叱る】

责备;训斥;忠告.

  • 先生 (せんせい) に叱 (しか) られる。/被老师批评了。
  • 私 (わたし) は子供 (こども) の時 (とき) いたずらっ子 (こ) だったので、よく叱 (しか) られた。/我小时候因为是个小淘气,所以时常挨骂。
  • 彼 (かれ) は部下 (ぶか) を叱 (しか) るとき、少 (すこ) しも容赦 (ようしゃ) しない。/他批评起部下来毫不留情。
  • 何 (なん) べんも叱 (しか) ったのに、彼 (かれ) はどうしても改 (あらた) めようとしない。/说过他好几次,他就是不改。

2019 年 3 月 9 日

たどる【辿る】

沿着(道路);探索;趋于.

  • 家 (いえ) 路(じ)を辿 (たど) る。/走上回家的路。
  • 記 (き) 憶(おく)を辿 (たど) りながら思 (おも) い出 (で) の場 (ば) 所(しょ)を探 (さが) した。/凭着记忆寻找印象中的故地。
  • 中 (ちゅう) 国(ごく)文 (ぶん) 明(めい)の源 (げん) 流(りゅう)をたどる。/追溯中国文明的起源。
  • 売 (う) り上 (あ) げが下 (か) 降(こう)線 (せん) を辿 (たど) る。/销售额下降。

2019 年 3 月 11 日

ちゅうこ【中古】

二手,半旧.

  • 中 (ちゅう) 古(こ)品(ひん)。/二手货。
  • 中 (ちゅう) 古(こ)のレコードを買 (か) う。/买旧唱片。
  • あの中 (ちゅう) 古(こ)車 (しゃ) はいい値 (あたい) で売 (う) れた。/那辆二手车卖了个好价钱。
  • やっぱり中 (ちゅう) 古(こ)ではなく新 (しん) 品(ぴん)のギターが欲 (ほ) しい。/我还是想要新的吉他,不想要旧的。

2019 年 3 月 12 日

おとなしい【大人しい】

老实;规规矩矩;温顺;雅致.

  • おとなしい子供(こども)。/老实的孩子。
  • このイヌはおとなしい。/这只狗很温顺。
  • 敵 (てき) はおとなしく銃 (じゅう) を捨 (す) てて降 (こう) 参(さん)した。/敌人乖乖地缴枪投降了。
  • この柄 (がら) はおとなしい。/这种纹样很素雅。

2019 年 3 月 16 日

はれる【晴れる】

晴;(云雾)消散;(疑虑)消散;(心情)舒畅.

  • 明 (あ) 日(す)は晴 (は) れでしょう。/明天该放晴了吧。
  • 空 (そら) が晴 (は) れて星 (ほし) がよく見 (み) える。/天空晴朗,星星清晰可见。
  • 晴 (は) れた日 (ひ) にはここから富 (ふ) 士(じ)の全 (ぜん) 景(けい)が一 (いち) 望(ぼう)できる。/天晴的时候从这儿可以望见富士山的全景。
  • 真 (しん) 犯(はん)人 (にん) 逮(たい)捕 (ほ) で、やっと私 (わたし) の疑 (ぎ) 惑(わく)が晴 (は) れた。/真正的犯人被捕后,对我的嫌疑才消除了。
  • 心 (こころ) のもやもやがまだ晴 (は) れない。/心里的疙瘩还没解开。

2019 年 3 月 18 日

さび【錆】

铁锈;恶果.

  • ナイフの錆 (さび) を落 (お) とす。/把小刀上的绣去掉。
  • この包丁 (ほうちょう) は長 (なが) い間使 (あいだつか) ってなかったから錆 (さび) だらけだ。/这把菜刀由于长期没有使用,刀上尽是锈。
  • 身 (み) から出 (で) た錆(さび)。/自食其果;咎由自取。
  • 自慢 (じまん) の腕 (うで) もすっかり錆 (さび) ついてしまった。/拿手的技艺也完全荒废了。

2019 年 3 月 19 日

はじける【弾ける】

裂开;爆开;迸发.

  • クリのいがが弾 (はじ) ける。/栗子的毛壳绷开了。
  • バブルが弾 (はじ) ける。/泡沫经济崩溃。
  • 彼 (かれ) はとても太 (ふと) っていて、洋 (よう) 服(ふく)が弾 (はじ) けそうだ。/他太胖了,西服都快要绽开了。
  • 笑 (わら) いが弾 (はじ) ける。/迸发出笑声。
  • 弾 (はじ) けそうな若 (わか) さ。/迸发的青春活力。

2019 年 4 月 8 日

ざわめく【騒めく】

人声嘈杂;(树叶等)沙沙作响

  • 町 (まち) 中(なか)がその知 (し) らせ (せ) でざわめいていた。/全城因为这个消息轰动了起来。
  • 新婦 (しんぷ) のお色直 (いろなお) しに会場 (かいじょう) がざわめいた。/新娘换了衣服走进来,会场立刻一片嘁嘁喳喳声。
  • 質問者 (しつもんしゃ) の発言 (はつげん) に一瞬会場 (いっしゅんかいじょう) がざわめいた。/提问者的发言使会场喧哗了一阵。

2019 年 4 月 16 日

あらそう【争う】

争夺;对抗;争辩;

  • 一 (いっ) 刻(こく)を争 (あらそ) うときだ。/是分秒必争的时候。
  • 住 (じゅう) 民(みん)たちは日 (にっ) 照(しょう)権 (けん) のことで役 (やく) 所(しょ)と激 (はげ) しく争 (あらそ) った。/因日照权的问题,居民们同有关部门进行了激烈的争论。
  • 年 (とし) は争 (あらそ) えない。/岁月不饶人;要服老。
  • 血 (ち) は争 (あらそ) えない。/虎父无犬子;血浓于水。
  • 顔 (かお) も声 (こえ) もそっくりで、流石 (さすが) に血 (ち) は争 (あらそ) えない。/长相、声音都如出一辙,到底是一家人。

2019 年 4 月 22 日

はかない【儚い・果敢ない・果敢無い】

短暂;虚幻无常;

  • 人 (ひと) の一生 (いっしょう) ははかないものだ。/人的一生是短暂无常的;人生如梦。
  • はかない生 (しょう) 涯(がい)を閉 (と) じる。/结束了短暂的一生。
  • 儚 (はかな) い最 (さい) 期(ご)を遂 (と) げる。/死得可怜。

2019 年 4 月 26 日

てどり【手取り】

(扣除税金保险等费用后的)净收入.

  • 税 (ぜい) 引(び)き後 (ご) の手 (て) 取(ど)り金 (きん) 額(がく)。/扣除税款后的纯收入。
  • 私 (わたし) の給 (きゅう) 料(りょう)はいろいろな手 (て) 当(あて)まで含 (ふく) めて月 (つき) に手 (て) 取(ど)り 30(さんじゅう)万 (まん) 円(えん)です。/我的工资加上各种补贴最后到手的差不多每个月 30 万日元。

てとりあしとり【手取り足取り】

手把手;耳提面命.

  • じっくりと手 (て) 取(と)り足 (あし) 取(と)り指 (し) 導(どう)する。/手把手地耐心指导。
  • 彼 (かれ) の技 (ぎ) 術(じゅつ)は私 (わたし) が手 (て) 取(と)り足 (あし) 取(と)り教 (おし) えてやったのだ。/他的技术是我手把手教的。

2019 年 4 月 27 日

すきとおる【透き通る】

透明;清澈.

  • この池 (いけ) の水 (みず) は透 (す) き通 (とお) っている。/这个池子的水清澈见底。
  • この生 (き) 地(じ)は薄 (うす) くて透 (す) き通 (とお) って見 (み) える。/这块布薄得透明。
  • 北 (きた) 国(ぐに)の人 (ひと) は透 (す) き通 (とお) るような白 (しろ) い肌 (はだ) をしている。/北方人皮肤白皙透明。
  • あの歌 (か) 手(しゅ)は透 (す) き通 (とお) った声 (こえ) が魅 (み) 力(りょく)だ。/那个歌手清脆的歌声很有魅力。

2019 年 4 月 28 日

こよみ【暦】

日历;历法.

  • 暦 (こよみ) の上 (うえ) では春 (はる) だが、まだ随 (ずい) 分(ぶん)寒 (さむ) い。/论节气已经到了春天,但还是很冷。
  • 掛 (か) け暦(こよみ)/挂历
  • 卓 (たく) 上(じょう)暦(こよみ)/台历

2019 年 5 月 7 日

わく【湧く】

涌出;涌现;产生.

  • 温泉 (おんせん) が湧 (わ) く。/温泉涌出。
  • あなたのお話 (はなし) を聞 (き) いて希望 (きぼう) が湧 (わ) いてきた。/听了你的话,我产生了希望。
  • いいアイデアが突 (とつ) 然(ぜん)湧 (わ) いた。/突然想出个好主意。
  • 歴史 (れきし) に興味 (きょうみ) がわく。/对历史产生兴趣。
  • 東 (ひがし) の空 (そら) に雷雲 (らいうん) がわく。/东方的天空中涌现出雷云。

2019 年 5 月 8 日

カバー

外皮;罩子;弥补;填补.

  • 本 (ほん) にカバーを掛 (か) ける。/给书包一个书皮。
  • 他部門 (ほかぶもん) の収益 (しゅうえき) で赤字 (あかじ) をカバーする。/拿其他部门的收益来抵消赤字。
  • お互 (たが) いの欠点 (けってん) をカバーしあう。/互相弥补短处。
  • 新人 (しんじん) を選抜 (せんばつ) して卒業 (そつぎょう) したの欠員 (けついん) をカバーする。/遴选新人填补毕业运动员的空缺。
正文完
 0