关于sublime-text:sublime-做一款翻译变量名插件

45次阅读

共计 4344 个字符,预计需要花费 11 分钟才能阅读完成。

sublime 做一个变量翻译插件

指标

中文写一个变量名, 鼠标移上去调用命令能将中文单词翻译成变量名,要求能抉择是大驼峰小驼峰还是下划线

开始

Tools > Developer > New Plugin…

import sublime
import sublime_plugin


class ExampleCommand(sublime_plugin.TextCommand):
    def run(self, edit):
        self.view.insert(edit, 0, "Hello, World!")

首先思路就是先能取到鼠标所在的单词.

因为 sublime 是反对多光标的, view.sel()会返回数组

for region in self.view.sel():
    print(region)

ctrl+~关上控制台, 输出view.run_command('example') 看打印后果。

tip:

sublime 插件最终的命令名是取类名的每个单词,而后用下划线拼接,最初去掉 `command` 字符而来.

如果类名批改为 `TestCommand`, 那么应该输出 `view.run_command('test')`

如果类名批改为 `TestDevCommand`, 那么应该输出 `view.run_command('test_dev')`

拿到鼠标所在的地位,能够通过view.word(regin) 拿到整个单词的地位

当初代码如下:

for region in self.view.sel():
    pass
selection = self.view.word(region)
print(selection)

调用 API

sublime 中只能应用内置的模块,所以应用urllib, API 如下:

urllib.request.urlopen(url, data)

留神:如果是 get 申请第二个参数不必填,填了就代表是 post 申请, 对于 get 咱们本人去拼接url

对于第三方翻译平台,我应用的是百度,因为在 vscode 中我也做了一个一摸一样的插件,所以 API 就拿来用了。

申请第三方翻译平台代码:

import hashlib
import json
from urllib import request,parse

def translateBaidu(self, q, fromq, to):
  appid = '20200921000570318'
  secret = 'GLMeRH02ZIQHOCIPlJhW'
  salt = random.random()
  sign = appid + q + str(salt) + secret
  url = 'https://fanyi-api.baidu.com/api/trans/vip/translate'
  data = {
    "q": q,
    "appid": appid,
    "from": fromq,
    "to": to,
    "salt": str(salt),
    "sign": hashlib.md5(sign.encode('utf-8')).hexdigest()}
  encodeddata = parse.urlencode(data)
  print(encodeddata)
  req = request.Request(url + '?' + encodeddata)
  r = request.urlopen(req)
  print(r)

字符串整合

拿到翻译后差不多是这样的:

Aa bb cc

咱们须要依据空格分隔单词,而后拼接成大小驼峰等样子。

def big_hump(self, s):
  arr = enumerate(s.split())
  arr = map(lambda x: x[1][0].upper() + x[1][1:], arr)
  res = ''.join(list(arr))
  return res

# aaBbCc


def small_hump(self, s):
  def s1(x):
    if x[0] == 0:
      return x[1][0].lower() + x[1][1:]
    else:
      return x[1][0].upper() + x[1][1:]

  arr = enumerate(s.split())
  arr = map(s1, arr)
  res = ''.join(list(arr))
  return res


def underscore_hump(self, s):
  arr = enumerate(s.split())
  arr = map(lambda x: x[1].lower(), arr)
  res = '_'.join(list(arr))
  return res

这里能够看到咱们英语水平有待进步,这也正是做这款插件的起因。

提供抉择

做出大小驼峰和下划线三种款式后,须要提供给用户抉择,这里调用这个 API 出个弹窗

view.show_popup_menu(list, done_func, index)

最初

因为 sublime 不像 vscode 身家硬, 插件上传轻易写,sublime package control 插件想要给他人用还得审核,
以下是全副代码,保留到 %appdata%\Sublime Text\Packages\User 上面就好

%appdata%\Sublime Text\Packages\User 间接复制到资源管理器关上就行,😊

import sublime
import sublime_plugin
import re
from urllib import request,parse
import random
import hashlib
import json


class TranslateCommand(sublime_plugin.TextCommand):
    word_list = []
    region = None

    # 定义异样解决
    def handlingExceptions(code):
        codes = {
            "52001": "申请超时, 查看网络后重试" ,
            "52002": "零碎谬误, 查看百度翻译官网布告",
            "52003": "请查看 appid 或者服务是否开明",
            "54000": "必填参数为空",
            "54001": "签名谬误",
            "54003": "拜访频率受限",
            "54004": "账户余额有余",
            "54005": "长 query 申请频繁, 请升高长 query 的发送频率,3s 后再试",
            "58000": "客户端 IP 非法",
            "58001": "语言不反对",
            "58002": "服务以后已敞开, 请返回治理控制台开启服务",
            "90107": "认证未通过或未失效",
        }

    def on_done(self, index):
        if index != -1:
            self.view.replace(self.editor, self.region, self.word_list[index])

    def big_hump(self, s):
        arr = enumerate(s.split())
        arr = map(lambda x: x[1][0].upper() + x[1][1:], arr)
        res = ''.join(list(arr))
        return res

    # aaBbCc


    def small_hump(self, s):
        def s1(x):
            if x[0] == 0:
                return x[1][0].lower() + x[1][1:]
            else:
                return x[1][0].upper() + x[1][1:]

        arr = enumerate(s.split())
        arr = map(s1, arr)
        res = ''.join(list(arr))
        return res


    def underscore_hump(self, s):
        arr = enumerate(s.split())
        arr = map(lambda x: x[1].lower(), arr)
        res = '_'.join(list(arr))
        return res

    # 调用翻译 API
    def translateBaidu(self, q, fromq, to):
        appid = '20200921000570318'
        secret = 'GLMeRH02ZIQHOCIPlJhW'
        salt = random.random()
        sign = appid + q + str(salt) + secret
        url = 'https://fanyi-api.baidu.com/api/trans/vip/translate'
        data = {
            "q": q,
            "appid": appid,
            "from": fromq,
            "to": to,
            "salt": str(salt),
            "sign": hashlib.md5(sign.encode('utf-8')).hexdigest()}
        encodeddata = parse.urlencode(data)
        req = request.Request(url + '?' + encodeddata)
        r = request.urlopen(req)
        try:
            data = json.loads(r.read().decode(r.info().get_param('charset') or 'utf-8'))
            data = data['trans_result'][0]['dst']
            word_list = data.split()
            arr = []
            if len(word_list) > 0:
                arr.append(self.small_hump(data))
                arr.append(self.big_hump(data))
                arr.append(self.underscore_hump(data))
            else:
                arr.append(data)
            return arr
        except(IndexError, IndentationError):
            print('json 解析异样')

    def run(self, editor):
        self.editor = editor
        word_index = -1;
        for region in self.view.sel():
            word_index = region
        if word_index != -1:
            selection = self.view.word(word_index)
            self.region = selection
            word = self.view.substr(selection)
            res = re.search('[\u4e00-\u9fa5]', word)
            if res:
                data = self.translateBaidu(word, 'zh', 'en')
                self.word_list = data
                self.view.show_popup_menu(data, self.on_done, 0)
            pass

如果 sublime 报错,那应该 python 文件缩进出毛病了, ctrl+P调用一下命令

Indentation: Convert to Tabs

再到Preferences->Key Bindings, 绑定快捷键

{"keys": ["alt+n"],
      "command": "translate"
}

正文完
 0