中文汉字因为历史起因以及地区起因,倒退至今简繁转换存在“一简多繁”、“一繁多简”和“简繁一致词”等问题,港澳台等地则存在“字词习惯不同”的状况,产生了简体和繁体的区别,对于大部分的繁体字,边疆国人个别都会意识,然而却不肯定会写。同理,港台国人对于简体中文亦是如此,这个API服务能够不便地转换为咱们能浏览的字体。
因而明天就来和大家分享一下 中文简繁转换API,来自于APISpace 接口服务平台,它下面有大量的接口,各种类型的API都提供收费的调用次数,申请接入也是十分的不便,感兴趣的同学能够下来看看 ~
中文简繁转换API,它是基于 MediaWiki 词汇表的最大正向匹配简繁转换,并且反对六个地区的转换:zh-cn 大陆简体、zh-tw 台灣正體、zh-hk 香港繁體、zh-sg 马新简体、zh-hans 简体、zh-hant 繁體。
接口信息
- 接口简介:输出想要转换简繁体的中文汉字,然即可将正体繁体字、中文简体字或QQ非主流繁体字转换翻译汉字繁简体。
- 申请形式:POST
- 申请参数格局:FORMDATA
申请参数:
- text:转换文本
- lang256:zh-cn 大陆简体 zh-tw 台灣正體 zh-hk 香港繁體 zh-sg 马新简体 zh-hans 简体 zh-hant 繁體
- 申请示例代码:
OkHttpClient client = new OkHttpClient().newBuilder().build();MediaType mediaType = MediaType.parse("application/x-www-form-urlencoded");RequestBody body = RequestBody.create(mediaType, "text=ä¸å½&lang256=zh-cn");Request request = new Request.Builder() .url("https://eolink.o.apispace.com/jyzwjfzh/api/v1/forward/zhopenvi/") .method("POST",body) .addHeader("X-APISpace-Token","") .addHeader("Authorization-Type","apikey") .addHeader("Content-Type","application/x-www-form-urlencoded") .build();Response response = client.newCall(request).execute();
- 返回示例:
{ "code": 200, "message": "", "data": "计算机软体"}